Sabtu, 22 Desember 2018

Kemudahan akses internet memberikan banyak kemudahan bagi para pengguna internet. Salah satunya adalah mencari informasi seputar jasa translate Indonesia Inggris online https://fastwork.id/writing-translation terbaik yang ingin digunakan jasanya.

Seiring dengan semakin menjamurnya jasa translate Indonesia inggris online, para pengguna jasa harus betul-betul selektif dalam memilih jasa translate yang berkualitas dan amanah. Oleh karena itu, di bawah ini saya bagikan tips memilih jasa online translate Indonesia Inggris online terbaik.

1.Jaminan kualitas
Pastikan Anda hanya menggunakan jasa translate Indonesia Inggris yang berkualitas. Ini tidak bisa ditawar lagi. Jangan pernah menyerahkan berkas atau dokumen penting Anda kepada penerjemah yang tidak kompeten. Kualitas jasa penerjemah bisa terlihat dari hasil penerjemahan teks yang sangat akurat tanpa adanya penambahan dan pengurangan.

Ada beberapa cara yang bisa Anda lakukan untuk mengecek kualitas dari jasa translate Indonesia Inggris, diantaranya adalah melihat portfolio penerjemah. Biasanya portfolio tersebut berkaitan dengan latar belakang pendidikan dan pengalaman penerjemah. Cara lainnya adalah dengan melihat hasil terjemahan yang sudah pernah dikerjakan. Dari situ Anda bisa menilai apakah hasil terjemahannya berkualitas atau tidak.

2.Tepat waktu
Waktu sangatlah berharga. Oleh sebab itu, pilihlah jasa translate Indonesia Inggris yang bisa menyelesaikan penerjemahan dokumen yang Anda butuhkan tepat waktu. Tentu Anda tidak ingin jika dokumen yang Anda butuhkan belum selesai diterjemahkan dalam waktu yang sudah ditentukan bukan? Apalagi jika waktu untuk menggunakan dokumen tersebut sudah tiba. Dijamin Anda bakalan jengkel dan kesal karenanya. Tapi jangan lupa, terkadang ada dokumen tertentu yang membutuhkan waktu yang cukup lama untuk diterjemahkan. Umumnya seorang penerjemah bisa maksimal menerjemahkan dokumen setebal 10-15 halaman per hari.

3.Garansi Revisi
Untuk mengurasi resiko, sebaiknya Anda hanya menggunakan jasa translate Indonesia Inggris yang bersedia melakukan revisi atau perbaikan jika Anda merasa ada kekurangan pada hasil terjemahan. Oleh karena itu, sebelum memutuskan untuk menggunakan jasa translate tersebut, tanyakan terlebih dahulu kesediaannya untuk melakukan revisi jika diperlukan. Pastikan juga apakah revisinya gratis dan berapa kali jaminan revisi yang bisa dilakukannya. Penerjemah yang professional tentu tidak akan meminta biaya tambahan alis gratis untuk revisi karena itu masih termasuk tanggung jawabnya.

4.Mudah dihubungi
Jasa translate Indonesia Inggris yang berkualitas adalah yang bisa dihubungi oleh klien setiap saat. Sebaliknya, penerjemah ‘nakal’ sulit untuk dihubungi oleh klien. Tentu saja jasa translate yang sulit dihubungi sudah menggambarkan ketidakseriusan mereka dalam melakukan pekerjaannya, dan ini ciri-ciri penipu. Sebab, kebanyakan penipu di dunia maya sangat sulit dihubungi bahkan tidak pernah aktif sama sekali setelah Anda mentransfer uang.

Cobalah minta nomor HP dari jasa translate Indonesia Inggris yang akan Anda gunakan. Jangan hanya mengandalkan kontak WA apalagi hanya email, karena tidak semua penerjemah selalu terkoneksi dengan internet. Jika Anda menghubungi lewat nomor HP yang dimilikinya, tentu saja respon baliknya lebih cepat. Tentu saja selain nomor HP, Anda juga minta nomor WA dan alamat emailnya agar jalur komunikasi dengan jasa tersebut lebih banyak.

5.Harga yang sesuai
Jasa translate Indonesia Inggris yang profesional tentu akan memberikan harga yang pantas dan sesuai dengan kualitas terjemahannya. Setiap penerjemah memiliki patokan harga tersendiri. Meskipun demikian, harga yang ditawarkannya tidak akan terlalu murah. Jika terlalu murah, sebaiknya Anda waspada karena jangan sampai dia menurunkan kualitas terjemahannya.

Semoga bermanfaat.